عاد

عود

عاد Ɛāda v.intr. |1h3 u يعود ya3ūdu | عودة Ɛawdat or عود 3awd|
return to, go back to إلىمنذ متى عدت لمصر؟ How long have you been back in Egypt? عاد إلى الحياة Ɛāda ʔilā -lɧayāti come back to life عاد الأمر إلى نصابه. Ɛāda -lʔamru ʔilā niʂābihi proverb Things always go back to where they came from.

• [+ indicative] resume (do)ingتوقف قليلا وعاد يقرأ الجريدة. He stopped for a moment, then went back to reading the newspaper.

عاد Ɛāda, عاد فـ Ɛāda fa-, عاد و Ɛāda wa- [+ indicative or perfect] (do) again, re-عاد وبنى قلعة الرمال من جديد. He rebuilt the sand castle. عاد إلى Ɛāda ʔilā, عاد لـ Ɛāda li- [+ masdar] re- عاد إلى الظهور Ɛāda ʔilā -ʐʐuhūri reappear, re-emerge; (do) backﺍﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﺛﻢ ﻋﺪﺕ للنوم. I woke up, then went back to sleep.

be traced (back) to إلى, date back toيعود تاريخ مصر إلى أكثر من خمسة آلاف سنة. The history of Egypt goes back over five thousand years.

• [+ predicate in the accusative] become again, go back to beingﺍﺳﺘﻴﻘﻈﺖ ﺛﻢ ﻋﺪﺕ ﻧﺎﺋﻤﺎ. I woke up, then went back to sleep. لم يعد lam ya3ud, ما عاد mā 3āda [+ predicate in the accusative] (be) no longer, not (be) anymoreالأمر لم يعد مضحكا. It's not funny anymore.; [+ indicative] no longer (do), not (do) anymoreلم أعد أكلمها. I don't talk to her anymore.

Get the Arabic Learner's Dictionary!